문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Fearless(테일러 스위프트) (문단 편집) === The Other Side Of The Door === {{{#!wiki style="margin:0px auto;display:table" >'''WHAT I WAS REALLY THINKING WHEN I SLAMMED THE DOOR'''}}} ||{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" [youtube(zqxzpEv78Gs)]}}}|| ||<#f2e0b8> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" {{{#c48d1e {{{+2 '''The Other Side Of The Door'''}}}}}}[br]{{{#969696 3:57}}}}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" [br] In the heat of the fight, I walked away 한참을 싸우다 자리를 피했어 Ignorin' words that you were sayin' 날 붙잡으려는 너의 말을 Tryna make me stay 무시한 채 I said, "This time I've had enough" "난 할 만큼 했어" And you've called a hundred times 너에게서 수백 통의 전화가 왔지만 But I'm not picking up 난 받지 않았어 'Cause I'm so mad, I might tell you that it's over 너무 화가 나서 이젠 끝이라고 말할 것 같았으니까 But if you look a little closer 근데 한번 더 생각해보면 말이야 I said, "Leave", but all I really want is you 떠나라고 했지만 내가 진짜로 원하는 건 To stand outside my window, throwin' pebbles 내 방 창가에 서서 조약돌을 던지며 Screamin', "I'm in love with you" 사랑한다고 소리치는 거야 Wait there in the pourin' rain, comin' back for more 쏟아지는 빗속에서 돌아오라 말하며 날 기다려줘 And don't you leave, 'cause I know 떠나지마 내가 원하는 건 All I need is on the other side of the door 문 반대편에 있으니까 Me and my stupid pride are sittin' here alone 나와 내 멍청한 자존심이 자릴 지키고 있어 Goin' through the photographs, starin' at the phone 사진을 넘겨보며 휴대폰을 바라봐 I keep goin' back over things we both said 우리가 나눴던 말들을 계속해서 돌이켜봐 And I remember the slamming door 문을 세게 닫았던 게 기억나 And all the things that I misread 내가 오해했던 모든 것들도 Oh, babe, if you know everything 네가 그렇게 다 안다면 Tell me why you couldn't see 이건 왜 모르는지 말해봐 When I left, I wanted you to chase after me, yeah 내가 자리를 뜨면 네가 따라오길 원했단말야 I said, "Leave", but all I really want is you 떠나라고 했지만 내가 진짜로 원하는 건 To stand outside my window, throwin' pebbles 내 방 창가에 서서 조약돌을 던지며 Screamin', "I'm in love with you" 사랑한다고 소리치는 거야 Wait there in the pourin' rain, comin' back for more 쏟아지는 빗속에서 돌아오라 말하며 날 기다려줘 And don't you leave, 'cause I know 떠나지마 내가 원하는 건 All I need is on the other side of the door 문 반대편에 있으니까 And I'll scream out the window 그럼 난 창밖으로 소리칠거야 I can't even look at you 널 쳐다도보기 싫다고 I don't need you but I do, I do, I do 다 필요없어 근데 필요해, 필요하다고 I say, "There's nothing you can say "이런 상황에서 네가 할 수 있는 To make this right again, I mean it, I mean it" 말은 더이상 없어. 진심이야, 진심이라고" But what I mean is 그렇지만 내 진심은 I said, "Leave", but all I really want is you 떠나라고 했지만 내가 진짜로 원하는 건 To stand outside my window, throwin' pebbles 내 방 창가에 서서 조약돌을 던지며 Screamin', "I'm in love with you" 사랑한다고 소리치는 거야 Wait there in the pourin' rain, comin' back for more 쏟아지는 빗속에서 돌아오라 말하며 날 기다려줘 And don't you leave, 'cause I know 떠나지마 내가 원하는 건 All I need is on the other side of the door 문 반대편에 있으니까 With your face and the beautiful eyes 네 얼굴과 아름다운 눈동자 And the conversation with the little white lies 선의의 거짓말이 곁든 대화 And the faded picture of a beautiful night 아름다운 밤이 담긴 빛바랜 사진 You carried me from your car up the stairs 넌 차 문을 열고 계단 위로 날 이끌었어 And I broke down crying, was she worth this mess? 난 주저 앉으며 울었어 그 여자가 그렇게 의미있었어? After everything and that little black dress 모든 일이 일어난 후 그리고 그 미니 블랙 드레스 After everything I must confess, I need you 모든 일이 일어난 후 솔직히 말하자면, 네가 필요해}}}}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기